Camarade

Emprunté à l'espagnol camarada, chambrée.

Après la révolution russe, il fut choisi par les communistes comme civilité plus égalitaire que Monsieur, Madame ou Mademoiselle. Ce choix s'inspire de la révolution française qui, en abolissant les privilèges, voulut abolir également les titres de noblesse en utilisant le terme citoyen(ne). Effectivement, l'emploi du mot camarade n'a pas commencé avec la Révolution russe. Le Dictionnaire d'étymologie de Larousse indique que le sens politique du mot est né en 1790 et il a été ensuite largement utilisé par les socialistes français.

La surabondance du terme camarade (tovarisch) est plus une caractéristique de films stéréotypant les Soviétiques qu'un reflet de la réalité : le terme était finalement peu utilisé dans le langage courant en Union soviétique(où l'adresse à la personne la plus répandue fut (jeune) homme ou (jeune) femme), mis à part dans les documents officiels et les discours formels, en particulier dans l'armée (ex. : Camarade colonel!) ou en s'adressant à un auditoire (ex. : Honorables (ou Chers) camarades!).